-
Con arreglo a dicho anteproyecto por “valores intermediados” se entenderá “todo valor acreditado en una cuenta de valores o todo derecho o interés que sea reportado por los valores ingresados en una cuenta de valores”.
وعبارة "أوراق مالية مودعة لدى وسيط"، في إطار نفس مشروع الاتفاقية، "تعني الأوراق المالية المودعة في حساب أوراق مالية، أو ما ينتج من إيداع الأوراق المالية في حساب أوراق مالية من حقوق أو مصالح في الأوراق المالية".
-
Pérdidas D5 (cuentas bancarias y valores negociables)
دال - الخسائر من الفئة دال-5 (الحسابات المصرفية والأوراق المالية)
-
Recibió amplio apoyo la idea de que se distinguieran claramente las cuentas bancarias de las cuentas de valores.
أُبدي تأييد عام للفكرة التي مفادها أنه ينبغي إقامة تمييز واضح بين الحسابات المصرفية وحسابات الأوراق المالية.
-
Se sostuvo que la cuenta bancaria entrañaba una relación bilateral entre el cliente y el banco que difería de los sistemas multilaterales e intermediados que caracterizaban la tenencia de las cuentas bursátiles.
وذكر أن الحساب المصرفي ينطوي على علاقة ثنائية بين الزبون والمصرف، وليس على النظم الحافظة المتعددة الطبقات والقائمة على وسطاء المتبعة في حسابات الأوراق المالية.
-
En favor de la variante C, se señaló que la ley aplicable a las garantías reales constituidas sobre cuentas bancarias debía diferir de la ley aplicable a las garantías constituidas sobre cuentas de valores, dado que las cuentas bancarias diferían tanto conceptual como funcionalmente de las cuentas de valores.
وتأييدا للبديل جيم، ذكر أن القانون المنطبق على الحقوق الضمانية في الحسابات المصرفية ينبغي أن يكون مختلفا عن القانون المنطبق على تلك الحقوق في حسابات الأوراق المالية، لأن الحسابات المصرفية تختلف عن حسابات الأوراق المالية من حيث المفهوم والممارسة العملية على حد سواء.
-
Pérdidas D5 (cuentas bancarias y valores negociables) 88 23
دال- الخسائر من الفئة دال-5 (الحسابات المصرفية والأوراق المالية) 88 21
-
Se indicó asimismo que, si bien cabía mantener dinero en efectivo en las cuentas de valores, esa posibilidad se consideraba un factor accesorio de dichos tipos de cuentas y el dinero en efectivo se mantenía en subcuentas separadas para fines concretos, como, por ejemplo, para la adquisición de valores o para el depósito de dividendos.
وذكر أيضا أنه رغم أن النقد يمكن أيضا أن يُحفظ في حسابات أوراق مالية فهو يعتبر تابعا لحساب الأوراق المالية ويحفظ مؤقتا في حسابات فرعية مستقلة لأغراض محددة، مثل اشتراء أوراق مالية أو إيداع أرباح.
-
Se argumentó además que el Convenio de La Haya no se había concebido para las cuentas bancarias, y, si bien se habían realizado estudios sobre las repercusiones de las reglas sobre las cuentas de valores, no se había llevado a cabo ninguno respecto de las cuentas bancarias.
وذكر كذلك أن اتفاقية لاهاي لم تصمم للحسابات المصرفية وأنه، في حين أن دراسات تجرى بشأن تأثير القواعد على حسابات الأوراق المالية، لا توجد معلومات عن أي دراسات موازية بشأن أثر الأحكام المماثلة على الحسابات المصرفية.
-
Conforme a dicho anteproyecto del UNIDROIT por “valor bursátil” se entenderá “toda acción u obligación o todo otro título o instrumento financiero (no monetario), que sea ingresable en una cuenta de valores y que pueda ser adquirido o enajenado de conformidad con lo dispuesto en el presente Convenio.
وعبارة "أوراق مالية"، في إطار مشروع اتفاقية اليونيدروا، "تعني أي أسهم أو سندات أو غيرها من الصكوك المالية أو الموجودات المالية (غير النقدية)، تكون قابلة للإيداع في حساب أوراق مالية ويتم احتيازها والتصرف فيها وفقا لأحكام هذه الاتفاقية".
-
En esta serie el Grupo examinó unas 30 reclamaciones por pérdidas D5 (cuentas bancarias y valores negociables).
استعرض الفريق نحو 30 مطالبة متعلقة بخسائر من الفئة دال-5 (الحسابات المصرفية والأوراق المالية) في هذه الدفعة.